2016上海国际电影节系列活动之——“影视互译、文化共享” 影视译制研究专题
-
-
弗拉德?帕斯捷尔纳克,HHG(俄罗斯最成功小成本电影制作公司)CEO,已参与制作超过65部短片,他的短片在俄罗斯以及国外很受欢迎,2011年参与制作的作品《爱的产物》获喀山穆斯林电影节“最佳动画短片”以及其他电影节的多个奖项,2016年参与制作的电影《我不需要它》在莫斯科圣安娜电影节获“最佳剧本奖”,其参与制作的...
来源:新闻网|2016-06-17
-
-
功察连科?阿列克萨来自乌克兰,是基辅国立塔拉斯舍甫琴科大学孔子学院外方院长,同时也是一名杰出的翻译家。他自大学起学习、研究汉语,同时拥有丰富的汉语教学经验。目前,功察连科?阿列克萨先生已为讲乌克兰语的学生编写完成汉语教材,该教材在乌克兰十分普及。未来,先生也十分愿意加强与中国间的文化交流与合作,带领...
来源:新闻网|2016-06-17
-
-
图为汉娜在央视参观 汉娜曾学习汉语五年,在南开大学交流学习一年,目前她是白俄罗斯国立大学的一名汉语老师、在读博士、青年汉学家,并利用闲暇时间从事汉语到白俄罗斯语、俄语的翻译工作。她翻译了鲁敏在《人民文学》上发表的作品《以父之名》,并在白俄罗斯最畅销的的杂志《неман》(涅曼)上发表。目前,汉娜正在...
来源:新闻网|2016-06-17
-
-
Linda Jaivin(中文名:贾佩琳)是一位澳大利亚畅销书作家、汉学家和翻译家。她自幼热爱写作和电影,在美国布朗大学修读亚洲历史专业,继而去台湾学习中文,贾佩琳与中国的缘分就此开始。上世纪70年代末到80年代初,贾佩琳初到中国,“香港电影新浪潮”、“台湾新电影”和大陆第五代导演在同一时期崛起,热爱电影的她就此...
来源:新闻网|2016-06-08
-
-
阿巴斯?莫斯塔法? 萨米尔(埃及) Abbas Mostafa Samir (Egypt) 居住地为埃及开罗,为埃及广播电视联盟图书馆电影中心主管。 其感兴趣领域为档案文件电子化,以及用技术的参与来简化电影资料馆的发展。 他还致力于丰富荧屏内涵,为埃及各个频道提供高质量声像资料。 同时不断升级质量一般的声像资料。 Mr. Abbas M...
来源:新闻网|2016-06-08
-
-
阿什拉夫? 哈穆德(埃及) AshrafHamed (Egypt) GBtimes(埃及)CEO,该公司已经同国际台合作译制过《媳妇的美好时代》《金太狼的幸福生活》《夫妻那些事》《咱们结婚吧》等多部电视剧,而且在及播出都取得了很好的收视率。 CEOof GBtimes. GBtimes has cooperated with CRI and translatedmultiple TV s
来源:新闻网|2016-06-08